thumb do blog
thumb do blog

Нечего терять для Банива

Imagem de capa - Нечего терять для Банива

Епископ Маседо,

ваша новая книга «Нечего терять» пришла в деревню Манаус и затем попала в индейские деревни Амазонии. Я сам — индеец из племени банива и вместе с пасторами Церкви «Царство Божие», евангелизирую моему народу в самых отдаленных районах Санто Габриэль да Кашоейра, который находится на границе между Колумбией и Венесуэлой.

Чтобы добраться до деревни Манаус, мы четыре дня плыли на лодке по реке Негро. В пути мы часто сталкивались с влажной погодой, жарой, насекомыми и опасностями в лесу. Мы делаем это только тогда, когда индейцы смертельно болеют.

Для нас раздают книги с вашей историей веры, сеньор, — это духовная помощь, которая выходит за пределы физического тела. Наши люди находят вечное спасение на основе опыта, рассказанного в книге.

Я собираю индейцев в оврагах и пещерах или у костра и читаю отрывки из книги, переведенной на язык неенгату, диалект наших племен.

Многие страдают от болезней, который принесли белые люди, это наркотики, алкоголь и насилие, но, как и любое человеческое существо, они хотят иметь внутренний мир. Я сам был жертвой этих пристрастий. Я узнал о Церкви «Царство Божие» в Санто Габриэле в тот момент я находился под властью алкоголизма и постоянной агрессии против своей жены. Пять лет назад Евангелие изменило мою жизнь, и сейчас я служитель.

Спасибо, что вы вспомнили об Амазонии на своих презентациях в Бразилии. Наша миссия заключается в том, чтобы принять большее количество книг «Нечего терять» для наших индейских братьев.

Благая весть о спасении дошла и сюда. Здесь тихо, почти никто не знает о евангелии, в настоящее время мы завоевываем души в самых отдаленных местах джунглей Амазонии.

Дух Божий действует в наших джунглях.

Yhee pakaperi whaa, епископ Маседо! (в переводе с языка неенгату «Мы находимся в вере»).

Служитель Дзавини, 42 года, индеец племени банива, северо-западная Амазония.

Санто Габриэль да Кашоейра является беспрецедентным случаем в бразильском городе, где португальский язык является единственным официальным языком. Есть также признанные коренные диалекты тукано, банива и неенгату. Церковь «Царство Божие» проводит ежедневные богослужения на португальском языке с синхронным переводом, который делают служители-индейцы.